Maligayang Pasko At Manigong Bagong Taon!
( Merry Christmas and Happy New Year! )

またクリスマスがやって来る。
フィリピンのクリスマスは、まるで七夕まつりのよう。気候があたたかいだけでなく、きれいなベツレヘムの星の飾り、パロル(parol)でお祝いする。 パスコ(Pasko)とはクリスマスのこと。もう10月からクリスマス・ソングが流れる。いやいや、新年をすぎても流れている。 パーティーだけじゃない。厳かにクリスマス礼拝をして心からイエス様の降誕をお祝いする。こんな楽しいクリスマス。ハロウィーンに感謝祭にクリスマス、忙しいけど楽しいこの季節。

美しいパロルのホームページ Christmas Lanterns of Boracay, Philippines.

Pasko na naman! パスコ・ナ・ナマン! (1'56)

作詩 Felipe P.De Leon
作曲 Levi Celerio
MIDIデータ Noboru Suzuki


Pasko na naman!

Pasko na naman,
O, kay tulin ng araw,
Paskong nagdaan,
Tila ba kung kailan lang;
Ngayon ay Pasko, dapat pasalamatan,
Ngayon ay Pasko, tayo ay mag-awitan.

(repeat)
Pasko! Pasko!
Pasko na namang muli,
Tanging araw nating pinakamimithi;
Pasko! Pasko!
Pasko na namang muli,
Ang pag-ibig, naghahari.

(repeat all once)

もう、またクリスマスだよ!

もう、またクリスマスだ。
時間の経つのは何と早いんだ!
クリスマスが
いつの間にかやってきた。
今はクリスマス、お祝いしなくっちゃ、
今はクリスマス、さあみんなで歌おう。

(繰り返し)
パスコ!パスコ!
またクリスマスになった、
待ちに待った特別の日だ。
パスコ!パスコ!
またクリスマスになった、
愛が満ちてるよ。

(最初から繰返し)

訳: Noboru Suzuki
楽譜 出典不明
「メニュー」へ戻る
webmaster

This home page is designed by INFORTECH Co.,Ltd. in Japan.
Copyright (C) 1998 Infortech Co.,Ltd.